One issue that you will inevitably encounter during software localization is the translation of duplicate strings. Lucky for you, Localazy can help you resolve all duplicates in your projects. Learn more about the Duplicity Linking feature in this article.
Thank you for sharing this tool!
I was on this massive project a few months ago, building an e-commerce app for a local store network, and duplicate keys drove me nuts.
I used these software localization services that did this job for me, and I am happy that I've found them. They made sure that the text was linguistically accurate and culturally appropriate. It's a multilingual country, so we had to make accurate English, Spanish, Portuguese, and French translations.